Zoë Ashe-Browne
Hózhóó
‘Hózhóó’ is een woord uit de taal van Hopi, één van de etnische groepen onder de Native Americans. Het beduidt de samenhang tussen harmonie, evenwicht, schoonheid en dankbaarheid. Het is voor Zoë Ashe-Browne de samenvatting van de vibe die ze voelt bij de creatie van een nieuwe choreografie voor vier dansers, gebaseerd op canons van Johann Sebastian Bach. Maar tegelijk wijst het op haar persoonlijke omgang met muziek die ze als een uitdaging ervaart en die ze op een heel persoonlijke manier wil benaderen. ‘Normaal kies ik muziek die me direct inspireert of emotioneert’, zo vertelt ze. ‘Maar in dit geval volg ik een muzikale suggestie van mijn collega José Reyes [contrabassist van het Symfonisch Orkest van Opera Ballet Vlaanderen, nvdr]. Ik zie mijn creatie als een kritische omgang met opgelegde muzikale structuren. De uitdaging om in directe dialoog te gaan met de muziek zonder een narratief of zonder illustrerend te worden, daar draait het echt om!’ Door de afwezigheid van een narratief krijgt het publiek alle ruimte om betekenis aan de bewegingen toe te kennen en associaties te maken: ‘Vermits er vooral in paren wordt gedanst, kunnen al vlug interpretaties ontstaan over hoe twee personen zich tot elkaar verhouden en hoe hun relatie werkt. Maar mijn choreografie is ontstaan vanuit taken die ik aan de dansers opleg om dan vast te stellen hoe hun bewegingen zich verhouden tot de muziek.’ Hózhóó belooft een wonderlijke mix van Hopi en Bach!